desenho de Gérard Michel
A primavera já chegara do outro lado da ponte. Do lado em que estava, ainda não.
escrito em 13-03-2012
Microcontos ou micronarrativas me parecem ser um meio de acesso à imaginação ampla. Eles servem como isca e possibilitam a quem os lê desenvolver toda uma história plena de detalhes, totalmente original e única a cada novo leitor.
4 comentários:
Si nos quitan la primavera. qué pasara. No sé si traduz correctamente: La primavera ha llegado del otro lado del puente. En el lado en que estaba todavía no.
Perfeito Juan!
Quando se está triste não se percebe a primavera e se não houver primavera podemos sucumbir à tristeza do inverno, não é assim?
Triste e bonito.
É Dudu, aqui no equador do planeta não temos noção do que possa ser o inverno. Mal sentimos as estações e fica difícil entender esta analogia entre o clima e nosso estado de espírito.
Postar um comentário